Про Топ Гир

17 апреля 2016

Очень часто спрашивают моё мнение про Топ Гир и его переводы. Ок, сами напросились :)Никогда не был фанатом ТГ, хотя всегда отдавал должное этому шоу. Столько лет в эфире - это не кот чихнул.Тем не менее, моё мнение довольно сильно отличается от большинства. Если вы яростный фанат ТГ - не читайте, иначе расстроитесь. Это - лишь моё личное мнение обычного зрителя.

Недавно отсмотрел практически все спецвыпуски с путешествиями. Люблю эту тему. Безумно красиво, такой уровень продакшена никому из ютюберов и не снился, но, имхо, совершенно очевидно, что это - сценарно-продюсерский проект чистой воды. Каждый чих, каждое движение прописано в сценарии. За редчайшими исключениями. Очень близко к различным автошоу на Discovery с их фальшивыми тюнинг-ателье (см. серию Muscle Garage vs АсАшАй про Газ Манки). Так что моё мнение насчёт ТГ однозначно. Это развлекательная передача, не имеющая практически никакого отношения к реальному миру. И мнения в интернете, что, мол, например, "Ignition или Крис Харрис - ацтой, а вот Top Gear...." меня откровенно смешат. Популярность этого шоу как раз в том, что это - чисто постановочная развлекаловка. И когда под мнением, например, проф. пилота пишут: "Это хрень, а вот Кларксон сказал...." - опять же, смешно. Кларксон - ЖУРНАЛИСТ. Хороший, очень любящий машины ЖУРНАЛИСТ. И его уровень понимания автомобиля на несколько порядков ниже уровня проф. пилота любой серии. Тот же Крис Харрис, который частенько катается в разных гонках, уверен, "чувствует" машину лучше. Тем не менее, как развлекательное шоу, повторюсь, сделано круто, хотя от наигранности и постоянных самоповторов иногда воротит.Теперь про "развод с BBC" и стоны "обожевернитекларксона".Во-первых это банальная привычка. Топ Гир с самого начала, которое было ещё до рождения многих нынешних зрителей, был неизменен в плане состава. И когда тебе всю твою жизнь рассказывают про тачки одни и те же люди, а потом вдруг появляются другие, это вызывает психологический диссонанс и неприятие. Но это жизнь,и ничего страшного в этом нет.Во-вторых, повторюсь, это шоу - процентов на 80-90 - работа сценаристов/режиссеров/продюсеров. И кто будет выполнять роль кукол, за ниточки которых дергает режиссер и сценарист, не так уж и важно.Я не скажу, что тройка - никто, и звать их никак, упаси Боже, это, скорее, ко мне относится, но мне искренне любопытно, что сделает Кларксон сотоварищи без тех, кто писал им тексты, и насколько хватит их фантазии, чтобы продолжать это хотя бы какое-то время, не повторяясь.

Касаемо нового Топ Гира с Харрисом и тд - думаю, это будет всё то же вполне себе смотрибельное срежиссированное шоу.

В итоге, в лучшем случае, мы получим два хороших шоу вместо одного :) В худшем - одно, просто какая-то из команд окажется сильнее :)Про больное... Переводы... Собственно, чудовищный их уровень на ТВ и был одной из причин появляния BMIRussian. Увы, я так и не нашел ни одного перевода, который бы меня устроил... "Двутурбированные прямые двигатели", "суспензия" (это подвеска, если что)", "подвеска на витых рессорах", "горизонтальные двигатели" - это даже не тысячная часть косяков переводчиков. Причем любых, что ТВ, что интернет. Вся обычная речь переведена, как правило, неплохо (ещё бы, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы с готового ансаба перевести обычную разговорку), но всё, что касается техники - просто эпик фейл. Если интернет-переводчикам, типа Alex или Jetvis это простительно, т.к. можно списать это на то, что они, типа, любители, как и мы, то "профессионалам" с ТВ - просто лютый позор. Тем, кто переводит разные автошоу для канала Discovery и тот же Топ Гир для ТВ - дизреспект космических размеров. Неужели, мать вашу, нельзя найти человека, который бы более-менее соображал в машинах и техническом английском??!! У меня, честно, дико подгорает на эту тему. По озвучке - тут уж кому что нравится, о вкусах не спорят.Чем резюмировать весь спич? А ничем. Потому, что нечем. Как говорится: "Спрашивали? Отвечаем." Наверное, проще всего так: я НЕ ненавижу Топ Гир, ни в коем случае. Это отличное шоу. ШОУ, блин. :) И не стоит возводить его в абсолют и вешать иконки :) По новым его инкарнациям - "будем посмотреть". :)ПС: Нет, мы не планируем переводить ТГ, если кто-то вдруг не закажет специально. А если закажет, то это будет дорого и непривычно ушам, которые всю жизнь смотрят и слушают ТГ в других переводах :)